اسماء بنات كورية تبدا بكيم
نبذة عن أسماء البنات في كوريا
قبل أن نتعرف على معاني الأسماء النسائية الكورية المميزة، من الهام أن نفهم كيف تتم التسمية في كوريا، إذا كنت قد تحب الاسماء المتفردة ستفضل معرفة أصل التسميات، فيمكنك تخطي أي أفكار سابقة عن غرابة الاسماء وأبدأ في فهم المقصود من الاسماء الكوريى بشكل أساسي، تتكون أسماء الأطفال الكورية من عنصرين حتى ثلاثة عناصر ويكون في الأغلب من ثلاثة مقاطع لفظية، وقد تصل أحياناً إلى خمسة اجزاء، الجزء الأول يكون لاسم العائلة، والجزء الثاني هو الاسم الأول للشخص، الجزء الأول هو على غرار اللقب العائلي الغربي، عادةً ما يكون الجزء الثاني من
اسماء بنات كورية
هو اسم الجيل أو dolimja، ويشرح هذا الجزء أن
الطفل
يرجع إلى جيل معين داخل عائلة محددة، الجزء الثالث هو اسم مميز، في الاغلب ما يختاره الجد أو يكون اسم محترف.[1]
لماذا يسمى الكوريين أسم كيم
أن اسم كيم الذي يعتبر من أكثر الألقاب الكورية والعائلية إنتشارا داخل الكوريتين، ولكن سبب التركيز على هذا الإسم بالاخص هو تقليد الكوري الإقطاعي العتيق، وهذا ما يوضح أهمية أسم كيم، فقد كانت الألقاب العائلية متفردة، كما هو الان في انحاء أخرى عديدة بكل العالم، حتى نهاية عهد أسرة جوسون التي بدأت في 1392 وأنتهت في 1910، وظلت الألقاب العائلية فريدة لكن للحكام والأرستقراطيين فقط لا غير، وكانت تستعمل كطريقة لتمييز المسؤولين الحكوميين، أما العبيد والمنبوذين بل طبقة الحرفيين وطبقة التجار والرهبان لم تكن لهم هذه الألقاب العائلية، وهذا وفقاً لمجلة ذا إكونوميست.
وفي
الوقت
الذي كانت به
اسماء
الأسر مثل لي و كيم بين الاسماء المستعملة، من جانب
الملوك
في كوريا العتيقة، وكانت المفضلة من خلال النخب المحلية، واضحت لاحقا مفضلة لدى العوام أيضا، حالياً لم يعتبر تشمل الأصول العشائرية، التي كانت تعد علامة مهمة وموروث الشخص ووظيفته، ذات الأهمية بالنسبة للكوريين، واستعمال الأسماء مثل كيم و بارك و لي في تكاثر، لأن العديد من جاليات الأجانب، بما فيهم كل من الصينيين والفيتناميين والفلبينيين، أضحوا مواطنين كوريين متجنسين، والأسماء الأكثر شعبية للقب المحلي هي كيم، لي، وبارك بحسب للأحصائيات الحكومية.
مجموعة اسماء بنات كورية تبدا بكيم
- كيم داسوم ومعناه الحب” مرتبطة بالمغنية كيم دا سوم، التي اشتهرت كعضو سابق في فرقة الفتيات الكورية الجنوبية سيستار.
- كيم هانا تعني “المفضل لدي” وتشتهر أيضًا بـ “أزهار الزهرة” باللغة اليابانية، وهي معروفة بالمسلسل الياباني المسمى Hana Yori Dango وأيضًا من قبل مصارعة يابانية محترفة تدعى Hana Kimura.
- Kim Hyun-Ok الذي يعني “لؤلؤة حكيمة وجميلة” هو اسم أخذ من قبل لاعب كرة يد كوري جنوبي اسمه Kim Hyun Ok.
- كيم اون وهو مثل أسم ممثلة من كوري الجنوبية.
- كيم ها اون.
- كيم جي يون وهي لاعبة كرة سلة من كوريا الجنوبية.
- كيم مين سيو كأسم الممثلة الكورية الجنوبية.
- كيم سا رانج كأسم الممثلة والموديل من كوريا الجنوبية.
- كيم سوك مثل الممثلة الكوميدية من كوريا الجنوبية.
- كيم كون وو، مثل شخصية رياضية من كوريا الجنوبية.
- كيم سونغ هون مثل مخرجة سينمائية في كوريا الجنوبية.
- كيم يي جون وهي مغنية كوريا الجنوبية.[2][3]
أشهر اسماء بنات كورية
-
Ae-Cha can:
معناه محبة الابنة، ويوجد اختلافات داخل المعنى الهانغول 애차 فقد يقرأ aecha، وقد يعني
السيارة
المفضلة، قد يكون هذا اختيارًا ملائماً للأسماء وقد لا يكون متاح، معتمد على مدى الإعجاب بالسيارات. -
Ari:
ويتكون الجزء الأول من كلمة arittapda أو 아리땁다، والتي معناها الجميلة، الجذابة، يمكن أيضًا كتابتها باستعمال hanja التي تقرأ A ، مثل 䢝 ، مما يعني الثاني والتالي و 利 ، والتي تقرأ ri ومعناها المنفعة. -
Balam:
وهو اسم كوري ينفع للجنسين Balam معناه الريح، إنها من الكلمات الكورية الأساسية التي تم تنشأها كأسماء، وهو أيضًا اسم من جورجيا القديمة ومعناه الانتصار على المقاومة. -
Binna:
معناه اللامع، لمنسق الكوري تشوي وهذا هو اسم مدير معهد كاسكو للفنون، كان اسم Binna في The Commonsوهي منظمة غير ربحية مقرها في أوتريخت وهي رابع أكبر مدينة في هولندا. -
Bora:
وهو اسم الفتاة الكورية بورا معناه اللون الأرجواني، بورا هو أيضًا اسم للفتيات الألبانيات ومعناه الثلج، واسم الفتيات السلوفيني الذي معناه شجرة الصنوبر، واسم للأولاد الأتراك الذي يعني العاصفة. -
Boram:
ومعنى الاسم القيمة، جيوفانا بورام يون هو لاعب كرة قدم من أوروغواي يلعب مع ديفينسور سبورتينج والمنتخب الأوروغواياني، والدة إتشيفاريا من الأوروغواي ووالدها كوري جنوبي. -
Chae Won:
شان تعني كلمة “التجميع”، أو التلوين، بينما تدل كلمة “وون” في معظم المصادر، أو في الأصل، أو البداية، كان Chae-Won هو الاسم السابع الأكثر انتشاراً الذي يسمى به الفتيات الصغيرات بكوريا الجنوبية بعام 2013، بسبب وجود 18 Hanja التي يمكن أن تقرأ كـ Chae والتي تُقرأ على أنها فازت، فمن المحتمل أن يكون هناك مجموعة واسعة من المعاني المختارة لهؤلاء الاسماء. -
Chae-Yeong:
معناه اللون الممزوج بالمجد أو الشرف أو الفخر، كما هو الحال معفي أسماء الفتيات الكوريات الشهيرة الأخرى التي تستعمل من قبل كثيرين، يمكن أيضًا نطقه Yeong و Chae-Yeong باسم Chae-Young. -
Da-Eun
: وهو اسم بين Da، أي أكثر أو أكثر بكثير، و Eun ، أي
الصدقة
أو اللطف أو الرحمة أو الفضة، Daeun-San هو جبل يصل ارتفاعه لـ2434 قدمًا و 742 مترًا في كوريا الجنوبية، مكان Daeun-San في مقاطعة Gyeongsangnam-do في جنوب شرق البلاد، وكان يُعرف من قبل باسم Bulgwangsan. -
Dal-rae:
مأخوذ من الفعل dalraeda ، والذي معناه التهدئة، Dal-rae هو اسم بديل لـ Dallae، وهو مثل اسم
الثوم
المعمر الكوري البري. هذا النبات الأصلي له نكهة تشبه تلك الموجودة في البصل الخفيف وظهور البصل الأخضر مع بصيلات صغيرة. يمكن أن تؤكل نيئة أو مطبوخة ، ويستخدم الثوم المعمر بأكمله. -
Dambi:
الاسم مثل مارتن، وتوضح بعض المصادر في الإنترنت إن Dambi يجمع بين هانجا 潭، التي تقرأ ككلمة السد وبالهانغول 비، والتي تقرأ bi ومعناها
المطر
، ومع هذا، يتم تقديم الأسماء الكورية في الهانجا أو الهانغول، ولن يشتمل الاسم المكون من جزئين على واحد من كل منهما، حين تتم كتابة Dam-Bi بلغة Hangul كـ 담비، يُقرأ على أنه سد أو جدار، ومع هذا، عند كتابته معًا، فإن 담비 تعني مارتن. -
Dan-Bi:
وهو له
معنى
جميل المطر أو المطر الحلو في الوقت الملائم أو المطر الترحيبي، وهو اسم لاعب
كرة السلة
المحترف كيم دان بي في إنتشون شينهان بان إس بيردز بدايةً من موسم 2007-2008، كانت كيم أيضًا عضوًا بالمنتخب الوطني، وكانت متحمسة والتي بالميدالية الذهبية بالألعاب الآسيوية 2014 التي تمت في مسقط رأسها إنشيون. -
Da-Som:
هي الكلمة الكورية العتيقة تعني الحب، Da-Som هي نسخة قديمة بكثير عن الكلمة الكورية الحديثة sarang، يعتبر استعماله اسم تطورًا في وقت نهاية القرن العشرين وبداية القرن الحادي والعشرين لاستعمال الكلمات الكورية الأصلية كأسماء بدلاً من Hanga من أصل صيني.[4]