ما الفرق بين i.e. و e.g .. وكيفية استخدامها

ما الفرق بين i.e. و e.g

تعتبر اللغة اللاتينية من أقدم اللغات في العصور القديمة ولكن حتى يومنا هذا يستخدم الكثير من الناس الاختصارات اللاتينية مع عدم اختصار الأمر على الكتابات العمية فقط بل هناك الكثير من الاختصارات الواضحة في الاستخدام اليومي بشكل عام على سبيل المثال etc، حيث يأتي معناها ما بعد ذلك في تلك القائمة من العناصر

ويعتبر i.e. و e.g من الاختصارات التي يتم الخلط بينها بشكل كبير من قبل الكتاب حيث يجعل من الصعب

تتبع

ما يعني ذلك، فالفرق الواضح بينهم هو إن الاختصار i.e. تعيد ذكر ما قيل سابقاً بينما الاختصار e.g يتم استخدامها قبل عنصر أو قائمة بالعناصر.


أمثلة باستخدام الاختصاران i.e. و e.g لتوضيح الفرق:


  • مثال باستخدام الاختصار i.e. جاء كالآتي:

    I like citrus fruits, i.e., the juicy, edible fruits with leathery, aromatic rinds في ذلك المثال أن يقدم توضيح عن ثمار الحمضيات.

  • مثال باستخدام الاختصار e.g جاء كالآتي:

    I like citrus fruits, e.g., tangerines, lemons, and limes في هذا المثال جاء التفسير وهو توضيح أمثلة للحمضيات.

ولعل

أشهر

المؤسسات التي تستخدم الاختصاران i.e. و e.g هي Mignon Fogarty هي مؤسسة Quick and Dirty Tips كما إن موقعها على الويب يعرف باسم Grammar Girl والبودكاست والألعاب ولعل أغلب المحررين بها الذين يقوموا بكتابة المستندات الفنية يخطئون في استخدام تلك الاختصارات.


طرق مختلفة لكي تفرق بين الاختصاران i.e. و e.g:


  • الطريقة الأولى:

    لا داعي لذكر “i.e” أو أياً كان ما تعنيه حقاً باللاتينية من الآن فصاعدا “i.e” الذي يبدأ بـ i تعني “بعبارة أخرى ” و e.g الذي يبدأ بـ e تعني “على سبيل المثال” لذا i = بعبارة أخرى وE = مثال.

  • الطريقة الثانية:

    كثير من الناس قاموا بالتفرقة بين الاختصاران i.e. و e.g بإن i.e تعني المعنى والجوهر بينما e.g تعني مثال.

كيفية استخدام الاختصارات i.e. و e.g. في اللغة الإنجليزية

بعد أن ذكرنا الفرق بين الاختصاران i.e. و e.g والحيل البسيطة لكي نعرف أن نفرق بينهم إليك كيفية استخدامهم:

الاختصار e.g كما ذكرنا يستخدم للتعبير عن مثال وإليك المثال التالي لكى يوضح الفكرة بشكل أوضح (I like card games, e.g., bridge and crazy eights) في ذلك المثال استخدم الاختصار e.g. وذلك لإن card games لعب الورق(الكوتشينة بالعامية) يتم ذكر بها أكثر من مثال أي أكثر من لعبة نلعبها بلعب الورق card games وهم ( bridge وcrazy eights) وبالطبع إنها ليست قائمة محددة بل في المثال ذكر أمثلة للألعاب التي يحبها من لعب الورق.

على الجانب الآخر الاختصار i.e. الذي يعني بعبارة أخرى حيث يتم استخدام لتقديم شرح إضافي على سبيل المثال (I like to play cards, i.e., bridge and crazy eights.) حيث تم التعبير في تلك الجملة إن تلك هي ألعاب الورق التي يفضل لعبها.


إليك أمثلة أخرى توضح الفرق بين الاختصاران i.e. و e.g في الاستخدام:

مثال: Squiggly loves watching old cartoons (e.g., DuckTales and Tugboat Mickey).

حيث يحب Squiggly الرسوم الكاريكاتورية وعلى سبيل المثال DuckTales and Tugboat Mickey.

بينما في ذلك المثال Squiggly loves watching Donald Duck’s nephews (i.e., Huey, Dewey, and Louie).

حيث يحب Squiggly رؤية أبناء أخية وهم Huey, Dewey, and Louie شرح إضافي يوضح ما يحبه والجوهر ولكن ماذا إذا مازلت لا تعرف كيف تفرق بينهم ليس هناك مشكلة فليس هناك قاعدة معينة يجب اتباعها ولكن ببساطة تعرف

معنى

كل اختصار.

نصائح عند استخدام i.e. و e.g

  • لا تستخدم الخط المائل عند كتابة i.e. و e.g وعلى الرغم من إنها اختصارات لاتينية إلا إن يتم استخدامها في

    الإنجليزية

    دون مشكلة.
  • يتم استخدام فاصلة (,) بعد استخدام الاختصاران i.e. و e.g ولكن عند استخدام المدقق الإملائي لا يفضل استخدام الفاصلة ولكن في أساسيات وقواعد اللغة هناك خمس قواعد تؤكد على استخدامها.[1][2]

الاختصارات اللاتينية الشائعة المستخدمة في اللغة الإنجليزية

إليك عدد من الاختصارات الشائعة باللغة اللاتينية ويتم استخدامها بكثرة في اللغة الإنجليزية:

  • etc. = etcetera = and so on.
  • a. = annus, anno = year.
  • a. = antem = before.
  • abamic. = ab amico = from a friend (used in correspondence).
  • M.D.S. = Misce. Da. Signa. = Mix. Give. Mark.
  • q. s. = quantum satis = when it is necessary, as much as necessary.
  • Mm. = musculi = muscles.
  • t.i.d. = ter in die = three times per day.
  • abinit. = ab inito = at first.
  • absque. = absque = without.
  • a.c. = anni currentis = this year.
  • acc. = acceptum = received.
  • acq., acqu. = acquisitum, acquisitio = purchased.
  • a d. = a dato = from the date of (signature).
  • adnot. = adnotavit = a mark, marked.
  • ad fin. = ad finem = to the end.
  • adint = ad interim = previously.
  • ad. lib. = ad libitum = optional.
  • a. f. = anni futuri = next year.
  • a m.c. = a mundo condito = on creation (of the world).
  • a.p. = anno passato = last year.
  • b.f. = bona fide = honestly, with no fraudulent intention.
  • c., ca. = circa = approximetely.
  • cf., cfr. = conferatur = compare.
  • c.l. = citato loco = in the above mentioned location.
  • cor. cor. impr. = correctis, corrigendis, imprimatur = correct, rectify, print.
  • etal. = et alii = and the others.
  • et pass. = et passim = and the following, and in the following.
  • et seq. = et sequence = and the next (used as a reference to the next page, chapter, etc.).
  • fec. = fecit = made by (used by artists).
  • h.e. = hoc est = that is to say, this means.
  • i.a. = inter alia = among the others.
  • i.q. = idem quod = the same way as.
  • loc. cit. = loco citato = in the place cited.
  • L.S. = locus sigilli = place of print.
  • N.B. = Nota Bene = pay attention.
  • p.a., per an. = per annum = yearly, every year.
  • pro tem. = pro tempore = for some time, temporary.
  • Q.E.D. = quod erat demonstrandum = what was to be shown.
  • qs = quantum sufficit = any amount that is necessary.
  • q.v. = quod vide = look there.
  • sl. = sine loco = with no place indication.
  • v., vs. = versus = against.
  • viz. = videlicet = namely (used to give more details on a topic).
  • v.v. = vice versa = with the order reversed.
  • op.cit. = opus citatum.
  • ib., ibid. = ibidem =the same, in the same place.

العبارات اللاتينية التي يشيع استخدامها في الأعمال والعلوم

هناك عدد من العبارات التي مازلنا إلى الآن نستخدمها في لغتنا الإنجليزية وهي جاءت كالتالي:


  • Ad hoc:

    تشير إن شخص قام بتحضير شيء إلى مناسبة معينة وتستخدم تلك العبارة في المؤتمرات والأعمال.

  • Vis major:

    عمل يخضع لتأثير شخص ومن الممكن شركة.

  • De jure:

    تعني “وفقاً للقانون”.

  • De facto:

    إن ذلك الأمر صحيح حسب الحقائق.

  • Sic:

    من العبارات اللاتينية التي تترجم إلى هكذا.

  • Modus operandi:

    وصف أسلوب الشخص وطريقة عمله.

  • Verbatim:

    معناها حرفي وتستخدم في الاقتباسات.

  • Ergo:

    تستخدم حينما تريد أن تكون ذكياً في الرد.[3]