عبارات عن الوحدة بالتركي والفرنسي
عبارات تركية وفرنسية عن الوحدة
الوحدة شعور سيء، يمر به كل الأشخاص في مرحلة ما من مراحل حياتهم، وفي التالي عبارات تركية وفرنسية عن
الوحدة
: [1]
-
Daha da kötüsü, konuşmanız gerektiğinde konuşacak, gününüzü paylaşacak kimse olmadan yalnız hissetmek.
-
Le pire, c’est de se sentir seul, sans personne à qui parler quand tu as besoin de parler, personne avec qui partager ta journée.
ما أسوأ أن تشعر بالوحدة، بأنه لا يوجد أحد تتحدث معه عندما تكون بحاجة للتحدث، لا أحد تشاركه أحداث يومك.
-
Etrafımda bu kadar çok insan olmasına rağmen neden yalnız hissediyorum, çünkü hiçbirini bana yakın hissetmiyorum?
-
Pourquoi est-ce que je me sens seul alors que j’ai tant de gens autour de moi, est-ce parce que je n’ai pas l’impression que l’un d’eux est proche de moi ?
لماذا أشعر بالوحدة على الرغم من أن بجانبي الكثير من الناس، هل لأنني لا أشعر بأن أي منهم قريب مني؟
-
Yalnızlık her zaman kötü değildir, bazen kendimizi düşünmek, iyileşmek için bize zaman verir.
-
La solitude n’est pas toujours mauvaise, elle nous laisse parfois le temps de penser à nous-mêmes, d’aller mieux.
الشعور بالوحدة ليس دائمًا سيئًا، فأحيانًا يمنحنا
الوقت
للتفكير في أنفسنا، التقدم نحو الأفضل.
-
Yalnız değilim ama sahip olmayı dilediğim insanlarla birlikte değilim ve bu yüzden kendimi yalnız hissediyorum.
-
Je ne suis pas seul, mais je ne suis pas avec les gens que j’aurais aimé avoir, et c’est pourquoi je me sens seul.
أنا لست وحيدًا، ولكنني كذلك لست بجانب الناس التي أتمناها، ولهذا أشعر بأني وحيد.
أجمل كلام عن الوحدة بالتركي والفرنسي
قد يشعر البعض بأنهم وحدهم في الحياة، وهذا يجعل داخلهم شعور بالحزن، ويحتاجون التعبير عنه ببعض الكلمات، وفي التالي أجمل كلام عن الوحدة بالتركي والفرنسي:
-
Bazen herkesin etrafında olması, kimsenin olmaması gibidir ve bu, yanında kendin gibi hissettiğin tek bir kişiye ihtiyacın olduğu anlamına gelir.
-
Parfois, avoir tout le monde autour, c’est comme n’avoir personne autour, et cela signifie que vous n’avez besoin que d’une personne avec qui vous vous sentez comme vous.
أحيانًا يكون وجود الجميع حولك مثل عدم وجود أي أحد، وهذا يعني أنك تحتاج إلى شخص واحد فقط تشعر معه وكأنك مع نفسك.
-
Yalnızım ve yalnızlığın beni yeneceğini hissediyorum ve bu öldürücü bir duygu.
-
Je suis seul, et je sens que la solitude va me vaincre, et c’est un sentiment mortel.
أنا وحيدًا، وأشعر أن تلك الوحدة سوف تهزمني، وهذا شعور قاتل.
-
Yalnız olduğunuzda kötü olmayabilir, ancak yalnız hissettiğinizde daha da kötüdür.
-
Lorsque vous êtes seul, ce n’est peut-être pas mauvais, mais lorsque vous vous sentez seul, c’est encore pire.
عندما تكون وحيدًا قد لا يكون الأمر سيء، ولكن عندما تشعر بالوحدة فهو الأسوأ.
-
Yalnızlık sizi çok daha güçlü, yenilmez biri haline getirebilir ve sizi yenebilir.
-
La solitude peut faire de vous une personne beaucoup plus forte et invincible, et elle peut vous vaincre.
قد تجعلك الوحدة تتحول لتصبح شخصًا أقوى بكثير، شخص لا يُمكن هزيمته، وقد تهزمك هي.
-
Etrafımda çok insan olduğunu düşünebilirsiniz ama gerçekte çok yalnızım.
-
Vous pourriez penser que j’ai beaucoup de monde autour de moi, mais en réalité je suis très seul.
قد تظن بأن حولي الكثير من الأشخاص، ولكن في الحقيقية أنا وحيد جدًا.
عبارات عن الوحدة بالفرنسية والتركية مترجمة
-
Il y a une grande différence entre se sentir seul et être seul, lorsque vous vous sentez seul, vous devenez triste, mais lorsque vous êtes seul, vous pouvez passer du temps avec la personne la plus merveilleuse au monde qui est vous.
-
Yalnız hissetmekle yalnız olmak arasında büyük bir fark vardır, yalnız hissettiğinde üzülürsün ama yalnız kaldığında dünyanın en harika insanı olan kendinle vakit geçirebilirsin.
هناك فرق كبير بين أن تشعر بالوحدة، وبين أنك وحدك،
فعندما تشعر بالوحدة تصبح حزينًا، ولكن عندما تكون بمفردك يمكنك قضاء بعض الوقت مع الشخص الأكثر روعة في
العالم
وهو أنت.
-
C’est à vous de décider si vous voulez faire partie de la foule ou marcher seul sur la route jusqu’à ce que vous vous retrouviez.
-
Kalabalığın bir parçası olmak mı yoksa kendinizi bulana kadar yolda tek başınıza mı yürümek istediğiniz size kalmış.
الأمر بين يديك، فيما إذا كنت تريد أن تكون جزءًا من الازدحام أو أن تمشي وحدك في الطريق حتى تعثر على نفسك.
-
Vous devez d’abord vous trouver, puis trouver tout le monde, et vous ne serez plus seul.
-
Önce kendini bulmalısın, sonra başkalarını bulmalısın ve sonra yalnız olmayacaksın.
عليك أن تجد نفسك أولًا، ثم البحث عن أي شخص آخر، وحينها لن تكون وحيدًا.
-
Parfois, la solitude vous fait voir et connaître la direction que prend votre vie.
-
Bazen yalnızlık, hayatınızın gidişatını görmenizi ve bilmenizi sağlar.
أحيانًا تجعلك الوحدة ترى وتعرف الاتجاه الذي تسير فيه حياتك.
-
Celui qui vit beaucoup seul, devient plus fort à l’avenir.
-
Çok yalnız yaşayan, gelecekte güçlenir.
من يعيش وحده كثيرًا، يصبح أقوى في المستقبل.
-
Lorsque vous vous sentez seul lorsque vous êtes à côté de quelqu’un, vous devriez vous éloigner.
-
Birinin yanındayken kendini yalnız hissettiğinde, uzaklaşmalısın.
عندما تشعر بالوحدة وأنت بجانب شخص ما، يجب عليك أن تبتعد.
أقوى كلام عن الوحدة بالفرنسي والتركي
-
Lorsque vous vous sentez seul, veillez à ne pas revenir vers celui qui vous a laissé tomber un jour.
-
Kendinizi yalnız hissettiğinizde, bir gün sizi hayal kırıklığına uğratan kişiye geri dönmemeye dikkat edin.
عندما تشعر بالوحدة، احذر من أن تعود لمن خذلك في يوم ما.
-
Vous ressentez l’absence de bonheur lorsque vous êtes seul.
-
Yalnızken mutluluğun yokluğunu hissedersin.
تشعر بغياب
السعادة
عندما تكون وحيدًا.
-
J’ai réalisé la valeur d’être seul lorsque les gens autour de moi ont commencé à montrer leur vrai visage.
-
Etrafımdaki insanlar gerçek yüzlerini göstermeye başlayınca yalnız olmanın değerini anladım.
لقد أدركت قيمة أن تكون وحيدًا عندما بدأ الناس من حولي في إظهار وجوههم الحقيقية.
-
Acceptez le fait que peu importe le nombre de personnes qui vous entourent, la fin sera toujours votre solitude.
-
Etrafınızda ne kadar insan olursa olsun, sonun her zaman yalnızlığınız olacağını kabul edin.
اقبل حقيقة أنه بغض
النظر
عن مدى عدد الناس من حولك، فإن النهاية ستكون دائمًا وحدتك.
Il faut être seul pour bien se connaître.
Kendini iyi tanımak için yalnız olmalısın.
يجب أن تكون وحيدًا لتعرف نفسك جيدًا.