كلام عتاب للحبيب بالانجليزي والفرنسي مترجم
عبارات عتاب للحبيب بالانجليزي والفرنسي مترجمة
أحيانًا ما يتعرض شخص ما للخذلان والغدر من
حب
يبه، وهذا الشعور مؤلم للغاية، ولذا يلجأ للتعبير عن حزنه وعتاب حبيبه ببعض الكلمات المؤثرة، وفي التالي كلام عتاب للحبيب بالانجليزي والفرنسي مترجم:
-
I will get away before my heart is tormented by you any more, you have filled me with wounds.
-
Je partirai avant que mon cœur ne soit plus tourmenté par toi, tu m’as rempli de blessures.
سوف أبتعد قبل أن يتعذب قلبي منك أكثر من هذا، لقد ملأتني بالجروح.
-
I burn every day, while you are getting more selfish every day.
-
Je brûle chaque jour, alors que vous devenez chaque jour plus égoïste.
أنا أحترق كل يوم، بينما أنت تزداد أنانية كل يوم.
-
My feelings for you have changed, thanks to your cruelty.
-
Mes sentiments pour toi ont changé, grâce à ta cruauté.
لقد تغير شعوري تجاهك، وهذا بفضل قسوتك.
-
I was betrayed by you, and I knew the meaning of treachery thanks to you, so I will quietly withdraw from your life because you want this.
-
J’ai été trahi par toi, et j’ai connu le sens de la trahison grâce à toi, alors je me retirerai tranquillement de ta vie parce que tu le veux.
لقد تعرضت للخيانة منك، وعرفت
معنى
الغدر بفضلك، لذا سأنسحب من حياتك بكل هدوء لأنك تريد هذا.
-
Life is often hard on us, and we need someone to take care of us, but you and life are hard on me.
-
La vie est souvent dure pour nous, et nous avons besoin de quelqu’un pour prendre soin de nous, mais vous et la vie êtes durs pour moi.
كثيرًا ما تقسو
الحياة
علينا، ونكون بحاجة لشخص يحنو علينا، ولكن أنت والحياة تقسيان عليّ.
كلمات عتاب للحبيب بالانجليزي والفرنسي مع الترجمة
التعرض للجرح من
الحب
يب من الأشياء التي قد لا يستطيع البعض تحملها، وحينها تنهدم الثقة فيما بين الحبيبين، ونجد كلًا منهم يبحث عن كلمات يعاتب بها حبيبه، وفي التالي بعض الكلمات التي يُمكن استخدامه:
-
I lost your love, I don’t regret it, you did everything bad to me.
-
J’ai perdu ton amour, je ne le regrette pas, tu m’as tout fait de mal.
لقد خسرت حبك، ولست نادمًا على هذا، أنت فعلت كل شيء سيء لي.
-
Speech disappears and messages are lost when no one can hear you.
-
La parole disparaît et les messages sont perdus lorsque personne ne peut vous entendre.
يختفي الكلام وتضيع الرسائل عندما لا تجد من يسمعك.
-
I feel that the years of my life are wasted thanks to you, you made every day pass like a year.
-
Je sens que les années de ma vie sont gâchées grâce à toi, tu as fait passer chaque jour comme une année.
أشعر بأن سنوات حياتي ضاعت بفضلك، أنت جعلت كل يوم يمر وكأنه سنة.
-
I wish I would never look back again, and go on and not remember your betrayal.
-
J’aimerais ne plus jamais regarder en arrière et continuer sans me souvenir de ta trahison.
أتمنى أن لا أنظر خلفي مرة أخري، وأن أمضي ولا أتذكر خيانتك.
-
How can you live your life knowing that I’m in pain for not being with you.
-
Comment peux-tu vivre ta vie en sachant que je souffre de ne pas être avec toi.
كيف تستطيع أن تعيش حياتك وأنت تعلم أنني أتألم لعدم وجودك معي.
-
Excuse me, I can’t come back to you again, the pain I’ve been through is enough for me.
-
Excusez-moi, je ne peux plus revenir vers vous, la douleur que j’ai traversée me suffit.
أعذرني، لن أستطيع أن أعود إليك مرة أخرى، يكفيني ما عشته من آلام. [1]
عبارات حب حزينة إنجليزية وفرنسية مترجمة
الحب من المشاعر الجميلة التي يشعر بها الأشخاص، ولكن أحيانًا ما يكون الحب هو السبب في الحزن، وفي التالي عبارات حب حزينة إنجليزية وفرنسية مترجمة:
-
Sometimes staying doesn’t pay, and it’s time to win ourselves over and leave.
-
Parfois, rester ne paie pas, et il est temps de nous convaincre et de partir.
أحيانًا لا يكون البقاء مُفيدًا، ويكون
الوقت
قد حان لكسب أنفسنا والرحيل.
-
If you love me let me know this, and if you don’t love me let me go away from you.
-
Si tu m’aimes, fais-le-moi savoir, et si tu ne m’aimes pas, laisse-moi m’éloigner de toi.
إذا كنت تحبني اجعلني أعرف هذا، وإذا كنت لا تحبني دعني أذهب بعيدًا عنك.
-
You left me for no reason, so don’t come back with excuses.
-
Tu m’as quitté sans raison, alors ne reviens pas avec des excuses.
لقد تركتني بلا سبب، لذا لا تعود بأعذار.
-
We must suffer in order to learn, and fall in order to rise again, because life teaches us its lessons through suffering.
-
Nous devons souffrir pour apprendre et tomber pour ressusciter, car la vie nous enseigne ses leçons à travers la souffrance.
يجب أن نتألم لكي نتعلم، وأن نسقط حتى ننهض من جديد، لأن الحياة تُعلمنا دروسها من خلال الآلام.
كلام حزين عن الحب بالإنجليزي والفرنسي
قد يسبب لنا الحب بعض الحزن، نتيجة اختيار أشخاصًا خطأ، ويُحب الكثير من الأشخاص التعبير عن حزنهم من خلال الكلمات، وفي التالي كلام حزين عن الحب بالإنجليزي والفرنسي: [2]
-
When you stay with someone who hurts you, it is not love but stupidity.
-
Quand tu restes avec quelqu’un qui te fait du mal, ce n’est pas de l’amour mais de la bêtise.
عندما تبقى بجانب شخص يؤذيك، فإن هذا لسي حبًا بل غباءً.
-
All pain will be forgotten, once you meet someone who truly loves you.
-
Toute douleur sera oubliée, une fois que vous rencontrerez quelqu’un qui vous aime vraiment.
كل الآلام سوف تُنسى، بمجرد أن تقابل شخصًا يحبك بصدق.
-
I will make my absence a gift to you, because you did not appreciate my presence.
-
Je te ferai un cadeau de mon absence, car tu n’as pas apprécié ma présence.
سوف أجعل غيابي هدية لك، لأنك لم تقدر وجودي.
-
Just because I let you go away, doesn’t mean I wanted that to happen.
-
Ce n’est pas parce que je t’ai laissé partir que je voulais que ça arrive.
فقط لأنني تركتك تذهب بعيدًا عني، لا يعني هذا أنني أردت حدوث ذلك.