عبارات عن البحر بالانجليزي والفرنسي مترجمة
كلام عن البحر بالإنجليزي والفرنسي مترجم
البحر من أجمل الأشياء التي خلقها
الله
تعالى في هذا الكون، فالجلوس أمامه والنظر إلى الأمواج التي تأتي وتذهب يُشعرنا بالاطمئنان، ويُخفف من حدة آلامنا، وهذا الكلام قد تم إثباته بالعديد من الدراسات، وفي التالي كلام عن
البحر
بالإنجليزي والفرنسي مترجم: [1]
-
There is nothing more beautiful than smelling the sea and feeling its cool air touching our weary souls.
-
Il n’y a rien de plus beau que de sentir la mer et de sentir son air frais toucher nos âmes fatiguées.
ليس هناك أجمل من شم رائحة البحر، والشعور بهوائه البارد يلمس أرواحنا المتعبة.
-
The sounds of the waves and the smell of the sea are the medicine of my broken heart.
-
Les bruits des vagues et l’odeur de la mer sont le remède de mon cœur brisé.
أصوات الموج ورائحة البحر، هما دواء قلبي المنكسر.
-
If you are looking for freedom and adventure, there is no place for you but the sea.
-
Si vous recherchez la liberté et l’aventure, il n’y a pas d’autre endroit pour vous que la mer.
إذا كنت تبحث عن الحرية والمغامرات، فليس لك مكان سوى البحر.
-
Seeing the sun descending into the sea at sunset is like a painting by a creative artist.
-
Voir le soleil descendre dans la mer au coucher du soleil, c’est comme une peinture d’un artiste créatif.
إن رؤية الشمس وهي تنزل في مياه البحر وقت الغروب، مثل اللوحة التي رسمها فنان مبدع.
-
What distinguishes the sea, is that it is a gift from God to all people, rich and poor, white and black, good and bad.
-
Ce qui distingue la mer, c’est qu’elle est un don de Dieu à tous, riches et pauvres, blancs et noirs, bons et mauvais.
ما يُميز البحر، هو أنه هدية من الله لكل الأشخاص، الفقير والغني، الأبيض والأسود، الطيب والشرير.
-
The color of golden sand, the sound of waves, the cool water, there is nothing more beautiful than that time.
-
La couleur du sable doré, le bruit des vagues, l’eau fraîche, il n’y a rien de plus beau que cette époque.
لون الرمال الذهبية، صوت الأمواج، المياه الباردة، ليس هناك أجمل من ذلك
الوقت
.
عبارات عن البحر والحب بالانجليزي والفرنسي مترجمة
دائمًا ما يرتبط البحر بمشاعر
الحب
والرومانسية، وقد كتب الكثير من الشعراء والفنانون عن آلامهم في الحب أمام هواء البحر، وفي التالي عبارات عن البحر والحب بالانجليزي والفرنسي مترجمة:
-
The sea is the medicine for everyone who is wounded by love, and for everyone who desires love.
-
La mer est la médecine de tous ceux qui sont blessés par l’amour et de tous ceux qui désirent l’amour.
البحر هو دواء كل من جرحه الحب، وكل من يرغب في الحب.
-
The sea is like a human heart, its waves are like feelings, they come and go.
-
La mer est comme un cœur humain, ses vagues sont comme des sentiments, elles vont et viennent.
البحر يشبه قلب الإنسان، أمواجه مثل المشاعر، تأتي وتذهب.
-
When I miss, I have no choice but to go to the sea, because the sound of the waves drowns out the sound of my feelings.
-
Quand je rate, je n’ai pas d’autre choix que d’aller à la mer, car le bruit des vagues noie le son de mes sentiments.
عندما أشعر بالاشتياق لا أجد مفر أذهب إليه سوى البحر، لأن صوت الأمواج يطغى على صوت مشاعري.
-
No one will know love, unless he stands with the one he loves in front of the sea.
-
Personne ne connaîtra l’amour, à moins qu’il ne se trouve avec celui qu’il aime devant la mer.
لن يعرف الحب، إلا من وقف مع من يحب أمام البحر.
جمل عن البحر بالإنجليزي والفرنسي مع الترجمة
هناك الكثير من الكلمات التي تصف جمال البحر، وتُعبر عن
حب
الناس له، وفي التالي بعض الجمل عن البحر بالإنجليزي والفرنسي مع الترجمة:
-
The sea has tremendous power, and that’s what attracts us towards it.
-
La mer a un pouvoir énorme, et c’est ce qui nous attire vers elle.
البحر يمتلك قوة هائلة، وهذا ما يجذبنا نحوه.
-
Sea waves transport us to another world.
-
Les vagues de la mer nous transportent dans un autre monde.
أمواج البحر تنقلنا إلى عالم أخر.
-
The sea is full of secrets, known only to those who enter its depths.
-
La mer est pleine de secrets, connus seulement de ceux qui pénètrent dans ses profondeurs.
البحر يمتليء بالأسرار، لا يعرفها إلا من يدخل في أعماقه.
-
The sea gives everyone who looks at it a new hope in life.
-
La mer donne à tous ceux qui la regardent un nouvel espoir dans la vie.
البحر يُعطي كل من ينظر إليه أملًا جديدًا في الحياة.
كابشن لصور البحر بالإنجليزي والفرنسي
تحتاج
الصور
التي يتم التقاطها أمام البحر إلى كتابة كابشن قصير عن البحر، وفي التالي بعض ما يُمكن كتابته بالإنجليزي والفرنسي مع الترجمة:
-
I wish I was a fish, my life depends on the sea.
-
J’aimerais être un poisson, ma vie dépend de la mer.
أتمنى لو كنت سمكة، حياتي متعلقة بالبحر.
-
Just you and me and the sea.
-
Juste toi et moi et la mer.
أنا وأنت والبحر فقط.
-
The sea calls me to go to it.
-
La mer m’appelle à y aller.
البحر يناديني لأذهب إليه.
-
Me and the sea, a love story at first sight.
-
Moi et la mer, une histoire d’amour à première vue.
أنا والبحر،
قصة
حب من أول نظرة.
-
All I need now is to spend some time in front of the seashore, watching the children play in the sand.
-
Tout ce dont j’ai besoin maintenant, c’est de passer du temps devant le bord de mer, à regarder les enfants jouer dans le sable.
كل ما أحتاجه الآن هو قضاء بعض الوقت أمام شاطيء البحر، أشاهد الأطفال يلعبون في الرمال.
I’m like a mermaid, my rightful place is the sea, with coral weeds.
Je suis comme une sirène, ma place légitime est la mer, avec les herbes coralliennes.
أنا مثل حورية البحر، مكاني الصحيح هو البحر، مع الأعشاب المرجانية.