عوامل ركود الشعر
تاريخ الأدب العربي
لا يوجد أدب مرتبط بشكل وثيق بتاريخ شعبه مثل تاريخ الأدب العربي، لقد تحدث عن كل ما عاشوه وعاصروه العرب ذكروه في الأدب والشعر مثل :
- رتابة الحياة البدوية.
- ظهور الإسلام.
- الفتوحات العربية.
- الترف الإمبراطوري للعباسيين الأوائل.
- التفاعل والتلاقح مع الحضارات الأخرى خاصة في إسبانيا أثناء ولاية الأندلس .
- انحطاط الخلافة وإسقاطها.
- فترة الركود الثقافي.
- ردود الفعل والإلهام بسبب المواجهة الاستعمارية.
- وإيقاظ العالم العربي في نهاية المطاف لتشكيل الدول المستقلة النابضة بالحياة.
تنعكس كل تلك الأحداث في الأدب العربي ، الذي يتوازى صعوده وهبوطه مع صعود وهبوط حياة العرب أنفسهم.
فقد كتبوا العرب كتب عديدة و كتالوجات مؤلفة باللغة العربية في موضوعات فقه اللغة والتاريخ والشعر واللاهوت والقانون والفلسفة والعلوم، والسحر، والأديان الخارجية، و الخرافات والكيمياء.
قال هار جيب عن تلك الكتب والمؤلفات “أنها تكشف لنا عن مدى ضخامة إنتاج الأدب العربي في القرون الثلاثة الأولى من الإسلام ، ومدى ضآلة ما وصلنا إليه الأن من بين العديد من الملفين الذين كتبوا في الأدب العربي ، لا نمتلك سوى أجزاء صغيرة ، ولولا ذلك لكانت الغالبية العظمى غير معروفة لنا حتى بالأسم.”
مقارنة بين الأدب العربي والأدب الإنجليزي
يمكن إجراء مقارنة مع مجموعة من الأدب الإنجليزي القديم الذي يرجع تاريخه إلى نفس الفترة التي كانت فيها أعظم فترة للثقافة العربية، ولكن كما علمنا، كان الغرب أدنى ثقافيًا من العالم الإسلامي خلال هذه القرون وفقدان جزء من أدبه ليس بالأمر المهم، سنحتاج إلى الرجوع إلى القرنين السادس عشر والسابع عشر للأدب الغربي والتفكير في تأثير عدم وجود غالبية الأعمال التي تم إنتاجها في عصر النهضة من أجل تقدير كيف يمكن أن يؤدي التخلي عن المؤلفات بإهمال إلى اختيار عشوائي.
أما الأدب العربي بشكل عام والشعر العربي بشكل خاص كانت، فترة إزدهاره منذ ما يسمى بالعصر الذهبي وما بعدها ، وخاصة بعد الفتوحات العربية المذهلة البعيدة المدى ، كان هناك تبادل متزايد بسبب التأثر والأختلاط بالثقافات الأخرى، أصبح الأدب العربي قديمًا بعد صعود الإمبراطورية العثمانية ، ويرجع ذلك إلى تصميم العرب في البقاء على اللغة العربية على قيد الحياة خاصة في مصرحيث تمتع الأدب العربي بنهضة قوية في أواخر القرن التاسع عشر.
أدب وشعر ما قبل الإسلام
كان الأدب والشعر ما قبل الإسلام يكتسب التفوق الفني بسبب القيمة اللغوية التي تملكها اللغة العربية ، حتى أن بعض السور القرآنية ، وخصوصا السور المكية الأولى ، صيغت بطريقة مماثلة للغة العرب وقتها وكان ذلك هو الإعجاز، ربما لا يكون التعايش بين الدين والأدب واضحًا في أي مكان آخر كما هو الحال في ثقافة العرب، بالنسبة للغربيين الذين اعتادوا على قراءة الكتاب المقدس في مجموعة متنوعة من الترجمات، فقد ثبت أنه من الصعب تقدير ذلك، على الرغم من أن تأثير الكتاب المقدس اليهودي والمسيحي على آداب أوروبا لا يقع إلا في النماذج الكلاسيكية.
أهم نقطة في الأدب العربي هي أنه نابع مباشرة من القرآن الكريم، و ليس لدينا دليل على كتابات باللغة العربية قبل زمن النبي محمد صلى الله عليه وسلم ، كانت الأمية منتشرة على نطاق واسع والقلة المختارة ممن يمكنهم القراءة والكتابة تعلموا هذه الفنون من معلمين خارج شبه الجزيرة العربية، ومع ذلك ، لم يكن هذا عائقاً أمام التقدير الأساسي للشعر بين البدو الرحل، حافظت العديد من القبائل الفردية على تقليد شفهي باستخدام اللغة العربية ، وذلك التقليد كان قول الشعر من خلال حفظ الشعر وتلاوته.
أسباب ركود الشعر
الفترة التي سبقت مجيء النبي محمد صلى الله عليه وسلم مباشرة شهدت استياء متزايد، خصوصا بين الرجال المفكرين، من طريقة الحياة البدوية وما يصاحبها من خرافات، فكانت تلك الفترة فترة إزدهار للشعر، ولكن عندما حلت الضوابط الدينية محل القيم الموروثة، توقفت ممارسة كتابة الشعر عمليا حيث توافد الذين اتبعوا الدين الإسلامي إلى النبي بالألاف لسماع الوحي الإلهي، وبعد وفاة النبي صلى الله عليه وسلم عام 632م ، أصبح من الضروري كتابة ما أنزله الله على النبي والذي اعتبره المؤمنون كلمة الله تعالى، وكانت النتيجة تدوين القرآن الكريم.
جمعت السور الأولى من القرآن عام 633 بعد الميلاد ، وقد تم تدوينها بعناية فائقة لضمان كتابة كلام الله عز وجل غير مخفف وغير محرف، نشأت العديد من فروع الأدب العربي من الحاجة إلى توضيح معاني القرآن بما في ذلك القواعد اللغوية والمعاجم، أصبحت اللغة العربية نفسها لغة الإسلام المقدسة، يصعب تقدير أهمية هذا في العالم الغربي الذي يغلب عليه المسيحيون لأن الكتاب المقدس يُقرأ بشكل حصري تقريبًا في الترجمة الحديثة.
وهكذا أصبحت اللغة العربية هي اللغة الشائعة التي لا تزال قائمة حتى يومنا هذا، وتأثيرها يسير جنبا إلى جنب مع تأثير الدين الإسلامي خلال القرون الثلاثة الأولى من الإسلام.
مكانة الشاعر في القبيلة
أما الشعر العربي ، يبدو أنها قد احتفظ بشيء من قوة العرب القديمة والسحرية، فكان شاعر القبيلة، يعبر بالشعر من خلال الترتيب الماهر للصور الحية في الشعر، يمكن لعبارات دقيقة تكتب بشكل صحيح أن تلعب على مشاعر مستمعيها ، ولم يتم الإشادة بشاعر القبيلة فقط كفنان ولكن تم تبجيله بإعتباره الحامي والضامن لشرف القبيلة وسلاح قوي ضد أعداؤها.
نوع القصيدة السائد في العصر الذهبي
كانت القصيدة الشعرية هي الشكل السائد في العصر الذهبي، بل والوحيد تقريبًا للقصيدة ، وهي نوع معقد من القصيدة بسبب إستخدام القافية بإستمرار ، والغرض منه هو نقل التجربة المثيرة للحياة القبلية في الصور الغنيةبالشعر، تم تدوين هذه القصائد في القرنين الثامن والتاسع الميلادي، أدرك العلماء في ذلك الوقت أهمية الحفاظ على الشعر القديم لميزة خاصة به باعتباره وليد للتقاليد الشعرية النامية ولقيمته التي لا تقدر بثمن في تسليط الضوء على لغة القرآن الكريم.
أصالة الشعر العربي
أقدم الأمثلة التي توجد لدينا عن الشعر العربي تم إثبات أصالة عروبة الغالبية منها بشكل قاطع، هذه القصائد رائعة بشكل خاص لصقلها ، يمكن للمرء أن يقول تقريبًا أنها تقترب من الكمال، الموضوعات نفسها بسيطة، موضوعات صحراوية تصور ما يمكن تخيله تمامًا، لا توجد مساعدات على التخيل مثل التشبيه ولكن الإستخدام المتكرر للتجسيد والإرتباط المباشر بالحياة التي عاشوها هو من ساعد على التخيل بشكل صحيح وواضح، إن الطريقة التي يتم بها التعامل مع هذه الموضوعات والشكل الذي تظهر به هو الذي يكشف عن تقاليدهم القديمة.
لقد تطورت التعقيدات الفنية لأقدم القصائد المعروفة لدرجة أنه يمكن للمرء أن يفترض أن الشعراء كانوا يؤلفون ويتلون قصائدهم لعدة قرون سابقة، الشكل والأسلوب لا ينبثقان مسلحين بالكامل بدون أجيال أو حتى قرون من النمو.
تظهر أرقى قصائد هذه الفترة في مجموعات تم إنشاؤها بعد ظهور الإسلام، وتجدر الإشارة على وجه الخصوص إلى المفدليات التي جمعها عالم اللغة المُفضل، وحماسة أبو تمام إن لم يكن يضاهيها ، حماسة تلميذه البحتري ، وكتاب الأغني لأبي فرج الاصفهاني وفوق كل شيء المعلقات، تتكون المجموعة الأخيرة من سبع قصائد رائعة من قبل العديد من الشعراء على الرغم من إضافة ثلاث أخرى في بعض الأحيان لتكوين عشرة قصائد إجمالية، هذه القصائد ، التي تشكل أثمن تراث أدبي في شبه الجزيرة العربية قبل الإسلام ، ألفها امرؤ القيس وطرفة وعمرو بن خويلد وحارث وعنترة وزهير ولبيد، هذه القصائد وغيرها من معاصريها تشكل الصوت الحقيقي للحياة قبل الإسلام أو الجاهلية، و في شعر القرن السادس نسمع اللغة العربية كما كانت منطوقة في شبه الجزيرة العربية.
النثر في العصر الذهبي
بالإضافة إلى وفرة الشعر في هذا العصر ، فقد تم نقل بعض الحكايات النثرية أيضًا، ولكن في حين أن جميع أسماء الشعراء في هذا العصر معروفة، حتى أن هناك شعراء عاصروا عصرين، وكان
يطلق على الشاعر الذي عاش في عصرين
شاعر مخضرم، وهؤلاء الشعراء المخضرمين كانت لهم خصائص تخصهم هم فقط تعرف بأسم،
خصائص الشعراء المخضرمين
، أما النثر ينتمي في مجمله إلى عالم التقليد الشعبي، فعلى هذا النحو، فهو قليل الأهمية كأدب على الرغم من أنه في وقت مبكر من القرن الثامن الميلادي ترجمت الحكايات الشعبية من أماكن أخرى إلى العربية وأعطيت شكلاً أدبيًا عزز قيمتها بشكل كبير في نظر العلماء مثل حكايات كليلة ودمنة.[1]