ارقام الفرانكو بالترتيب

كثيراً ما نسمع عن لغة أخري تستخدم بديلاً عن اللغة العربية، ولكن

هل سمعت عن الشكل الخاص بالكتابة المختلفة لحروف اللغة العربية، وهو ما يسمى بالأبجدية العربية الخاصة بالدردشة؟


حيث يتم استخدامه في الغالب من قبل الشباب في جميع أنحاء العالم العربي، وكثيراً ما يستخدم لتعلم التحدث باللغة العربية المصرية، وأطلق عليها المتخصصين أبجدية الدردشة العربية، فهي بديل للغة العربية القياسية المكتوبة التي تستخدم النص اللاتيني.


كما إن طريقة الكتابة هذه تثير فضول واهتمام الكثيرين من الشباب والأجيال الجديدة عبر الإنترنت، وكان سبب تطورها أنه عندما بدأت أجهزة الكمبيوتر والهواتف المحمولة في الانتشار لأول مرة، لم يكن بها لغة عربية تمكنهم من التواصل بل كانت الكتابة باللغة اللاتينية، لذا بدأ الناس في البحث عن طرق أخري من أجل التواصل باللغة العربية باستخدام النص اللاتيني،


وهنا ولدت أبجدية الدردشة العربية أو لغة الفرانكو.


وحتى الآن ، مع انتشار الهواتف الذكية ، حيث بات كتابة النص العربي التقليدي سهل، لا يزال العديد من الشباب يفضلون الكتابة بهذه الطريقة الجديدة أو لغة الفرانكو، لأنه يسمح لك بالحفاظ على الهاتف باللغة الإنجليزية ، ويمكنك الاحتفاظ بإعداد الكتابة من اليسار إلى اليمين (لأن اللغة العربية الفصحى مكتوبة من اليمين إلى اليسار). [1]

تاريخ استخدام الفرانكو في مصر


كما يعرف معظمكم على الأرجح ، إن لغة الفرانكو هي طريقة لكتابة الكلمات العربية باستخدام الحروف الإنجليزية، وبدأ ينتشر بشكل كبير في ثقافتنا منذ سنوات في الوقت الذي يتم فيه إدخال الهواتف المحمولة في مصر، ويقول البعض أننا بدأنا في استخدامه في الرسائل القصيرة لأن كل حرف إنجليزي يعادل حرفين عربيين، لذا فإن الكتابة بالحروف الإنجليزية أعطتنا مساحة أكبر في رسالة نصية واحدة.


ويدعي آخرون أنه مع تزايد شعبية برامج الدردشة في العقد الأول من القرن الحادي والعشرين، حيث كانت أكثرها شيوعًا هي Msn، وبدأت هذه الظاهرة تنتشر على نطاق واسع، والاتصال هو أن هذه البرامج لم تقدم اللغة العربية في اللغات التي تختارها، لذلك بدأ الناس في استخدام فرانكو بشكل متكرر نتيجة لذلك. [2]


السمعة السيئة للغة الفرانكو


على الرغم من الأسباب الكامنة وراء صعود الاتجاه أو الأراء السيئة السمعة تجاه لغة الفرانكو ولكن الأمر لم يعد  كذلك الآن في وقتنا الحالي، ولكن ما زلنا نستخدمه في كثير من الأحيان ولكن تلك السمعة نابعة من الخوف على اللغة العربية الفصحى ولكن أحياناً يمكن أن يتم استخدامها في غير موضعها.


فمثلاً تخيل طالب صحافة من جامعة القاهرة يرسل رسالة بريد إلكتروني رسمية إلى صحيفة باللغة العربية مكتوبة بحروف وأرقام إنجليزية، أو طلاب السنة الأولى من الجامعة الأمريكية في القاهرة يرسلون رسائل بريد إلكتروني لأساتذتهم باستخدام هذه الرسائل المشفرة، لأن لغة الفرانكو تأثير ثنائية اللغة على الظاهرة ربما في الوقت الحاضر لا يوجد سبب واضح لاستخدام هذا النمط في الكتابة.


والتفسير الوحيد لاستمرار استخدام

لغة الفرانكو

أو بعبارة أخرى Arabizi عربيزي ، هو أن الأشخاص ثنائيي اللغة يميلون إلى الجمع بين اللغتين معًا في كلامهم، وبدلاً من التبديل إلى اللغة الأخرى على لوحة المفاتيح الخاصة بهم فهم يستخدمون نفس الأحرف لكلتا اللغتين فقط، وبهذه الطريقة ظهرت الظاهرة الأحدث المتمثلة في كتابة الكلمات الإنجليزية بحروف عربية

ترتيب الحروف في لغة الفرانكو


فمثلاً نحن نخصص الرقم 1 للحرف الأول ، alef ، 2 للحرف الثاني ، وما إلى ذلك، وهناك 22 حرفًا في الأبجدية العبرية، و28 في اللغة العربية بعد تخصيص 1 إلى 9 للحروف التسعة الأولى ، نخصص 10 إلى 90 للحروف التسعة التالية ، و 100 إلى 400 للحروف الأربعة الأخيرة.


وعادة ما يتم كتابة الأبجدية العربية بأحرف متشابهة مجمعة معًا، ولكن لديها أيضًا أمرًا آخر يسمى أبجدية ، وهو ما يتوافق مع النظام العبري أو في gematria العربية من حيث القيم العددية لأول 22 حرفًا من الأبجدية وهي نفسها اللغة العبرية، ويوجد الآن بالعربية 6 أحرف أخرى غير موجودة في العبرية، ويتم وضعها في نهاية الأبجد وتعيين القيم من 500 إلى 1000. [3]

حروف لغة الفرانكو بالترتيب ومقابلها من أحرف اللغة العربية

كل حرف موجود في اللغة العربية نجد أن هناك حرفاً في اللغة الإنجليزية يقابله ويسمح لنا باستبداله بها، وذلك منذ البداية بالحرف الأول الألف نهاية بحرف الياء كما سنوضح فيما يلي:

  • أ يقابله حرف a .
  • ب يقابله حرف b .
  • ت يقابله حرف t.
  • ث يقابله حرف ‘t ، ويمكن استبدالها أيضاً بـالحرفين th .
  • ج يقابله حرف j .
  • ح يقابله حرف 7 .
  • خ يقابله الحرفين kh .
  • د يقابله حرف d.
  • ذ يقابله حرف ‘d .
  • ر يقابله حرف r .
  • ز يقابله حرف z .
  • س يقابله حرف s .
  • ش يمكن أن نكتبه بعدة طرق وهي sh أو ch أو $ .
  • ص يمكن كتابته برقم 9 أو حرف الـ S على أن يكتب كابيتال أو في شكل الأحرف الكبيرة.
  • ضيقابله رقم ‘9 أو ممكن أن تكتبه في هيئة حرف D على أن يكتب كابيتال أو في شكل الأحرف الكبيرة.
  • ط يكتب على شكل الرقم 6.
  • ظ يقابلها رقم ‘6 أو ممكن يكتب بالحرف Z على أن يكتب كابيتال أو في شكل الأحرف الكبيرة.
  • ع يقابله رقم 3
  • غ يقابله رقم ‘3 أو ممكن أن يتم كتابته بحرفين gh مثال كيف نكتب كلمة بغداد: Baghdad
  • ف يقابله حرف f .
  • ق يقابله رقم 8 أو ممكن أن تستخدم الحرف q
  • ك يقابله حرف k .
  • ل يقابله حرف l .
  • م يقابله حرف m .
  • ن يقابله حرف n .
  • هـ يقابله حرف h .
  • و ويقابله حرف w كما يمكننا استخدام حرف o وذلك حسب طريقة وقوة نطق حرف الواو في الكلمة المستخدمة.
  • ي يقابله حرف i وفي حالة الياء الخفيفة فإننا يمكن أن نستخدم حرف e وفي حالة وقوعها في آخر الجملة فإننا نقوم باستخدام حرف Y.

ولأن الأصوات تتعدد في اللغة العربية وتتعدد طرق نطقها، وهو الأمر الغير متوفر في الكثير من اللغات خاصة اللغة الإنجليزية، لذا لجأ العديد من الناس إلى تغيير الأحرف والأرقام والرموز من أجل الحفاظ على الأصوات الخاصة بالأحرف، ومن أبرز الاستخدامات للأرقام ما يلي: [4]

  • 2 وهو الرقم الذي يقابل الهمزة ومثال ذلك نجد كلمة سؤال يتم كتابتها so2al أما كلمة سبأ لأن الهمزة في نهاية الكلمة يتم كتابتها  saba2 .
  • 3 يقابلها ع أما عن كتابة حرف غ فيمكنك كتابتها عن طريق ‘3 .
  • 6 تستخدم من أجل الإشارة لـ حرف ط .
  • 4 تستخدم من أجل الإشارة لـ حرف ش .
  • 7 يشار به لحرف  ح .
  • 5 فيها إشارة لحرف الـ خ ويمكننا أن نستبدلها بعدة أشكال أخرى منها ‘7 أو kh .
  • رقم 8 يتم استخدامه للإشارة لرقم ق.
  • أما رقم 9 فيشير إلى حرف ص.

ومن أشهر كلمات الفرانكو الشائع استخدامها ما يلي:

  • صباح الخير تكتب في لغة الفرانكو هكذا saba7 el 5eir .
  • طيب تكتب في لغة الفرانكو هكذا 6yb .
  • عامل ايه يتم كتابتها بشكل 3aml eh .
  • اسأل يتم كتابتها في شكل es2al .
  • انتظر تكتب في هيئة w8 .
  • اصبر يمكن كتابتها في شكل o9bor .


أشهر الأمثلة


  • غالبًا ما نرى هذه الكلمات بكثرة حيث يتم استبدال الحروف بالأرقام (مثل a7la؛ 5alik؛ m3ak)، لأن النطق بالأرقام هو نفس الحروف أي أن كلمة “7” تنطق “h”) وهكذا


    [5].