حوار بين الأم وابنتها بالانجليزي


محادثة بين الأم وابنتها حول الفحص

In this dialogue, the mother tries to verify her daughter’s educational status, and follows up with her the periodic report on her school exam results, and reprimands her for her low grades in some school subjects, but the daughter regrets her mother and asks her for forgiveness.

It also gives her the promise that she will work hard, try to get better at her studies, and she will study harder.
(English)

.Mother: You have gotten an advancement report on your test

?THE DAUGHTER: What is my advancement in all subjects

.Mother: I fizzled in technical disciplines, particularly material science and science

THE DAUGHTER: I realized well that, I am frail in material science and science; But I did my science and arithmetic papers well. Yet, I’m so sorry mother, I was unable to get passing marks in material science and .science

Mother: Your advancement in Islamic examinations is additionally not good and your scores are close to 60 percent

Girl: All my instructors are careless with me, mother

Mother: Don’t accuse them, they are your instructors. Your instructor Fast is extremely tenacious and different educators are also, anyway your report shows that you are apathetic and careless. I will enlighten your dad concerning your helpless advancement in his examinations

What’s the purpose behind your awful evaluations, my little girl

Girl: I was disturbed when I read the inquiries. Since these inquiries have not been concentrated by me

Mother: You should be embarrassed about yourself

THE DAUGHTER: I’m grieved, I guarantee to concentrate from today, and my next advancement will be incredible mother

?Mother: A promise

THE DAUGHTER: Yes, mother promise

Mother: Thank you. work hard


الترجمة للعربية

في هذا الحوار تحاول الأم التأكد من حالة ابنتها الدراسية، وتتابع معها التقرير الدوري الخاص بنتائج امتحاناتها في المدرسة، وتقوم بتوبيخها من أجل درجاتها المتدنية في بعض المواد الدراسية، ولكن الابنة تتأسف لوالدتها، وتطلب منها السماح.

كما أنّها تعطيها وعدًا بأنّها ستعمل بجد، وتحاول أنْ تتحسن في دراستها، وستدرس بجد أكبر.

الأم: لقد تلقيت تقرير مرحلي عن امتحانك.

الابنة: ما هو تقدمي في جميع المواد؟

الأم: فشلت في العلوم خاصة الفيزياء والكيمياء.

الابنة: كنت أعرف جيداً ذلك، أنا ضعيفة جدًا في الفيزياء والكيمياء؛ لكن لقد قمت بحل أوراق علم الأحياء والرياضيات جيدًا. لكنني آسفة جدًا يا أمي، لم أستطع الحصول على درجات جيدة في الفيزياء والكيمياء.

الأم: تقدمك في الدراسات الإسلامية ليس مرضيا أيضًا وعلاماتك لا تزيد عن 60 بالمائة.

الابنة: كل أساتذتي مقصرين معي يا أمي.

الأم: لا تلوميهم، هم معلميك. معلمك فاست مجتهد جدًا والمعلمون الآخرون كذلك، ومع ذلك يُظهر تقريرك أنك كسولة جدًا ومهملة، سوف أخبر والدك عن تقدمك السيئ في دراستة.

ما سبب درجاتك السيئة، يا ابنتي؟

الابنة: انزعجت عندما قرأت الأسئلة؛ لأن هذه الأسئلة لم أدرسها من قبلي.

الأم: عليك أن تخجلي من نفسك.

الابنة: أنا آسفة ، أعدك أن أدرس من اليوم، وسيكون تقدمي التالي ممتازًا يا أمي.

الأم: وعد؟

الابنة: نعم ، وعد أمي.

الأم: شكرا. اعملي بجد. [1]

محادثة بين الأم وابنتها

This is a dialogue between the mother and her daughter, which revolves around the daughter’s question to her mother about her condition, and how she feels now, due to the manifestations of tiredness, so she tries to help the girl and her mother as much as she can, with all love

(English)

Good morning mother! How goes it with you

Good morning my dear, I am not inclination well, I am apprehensive

What’s up with you, mother? You look pale and tired

Truly, I didn’t rest the previous evening because of loathsome back torment, I was unable to rest

Goodness my God! For what reason didn’t you wake me up? You needed to let me know

Sorry darling, however yesterday was a hard day for you, so I simply needed to take a break

Kindly don’t stress, my little girl, I’m vastly improved at this point

I don’t trust you mother, you generally attempt to comfort me when you have issues, I figure we should call the specialist

Goodness! How about we stand by a little, the agony in my back is the aftereffect of my diligent effort in our nursery

It will before long pass, and my temperature is acceptable so I simply need you to go to the drug store and purchase a salve to rub my back

Is it true that you are certain it will support you

Indeed, it is generally thus, it would be ideal if you go to the store and get some milk, bread, chicken and organic product. I won’t have the option to go out today so I’d like you to purchase everything

Of course, I’ll be back in 30 minutes, and you need to remain in bed the entire day. Alright? Try not to do any housework

Much obliged to you, darling, I guarantee to deal with myself. Cash in the kitchen, on the windowsill


الترجمة للعربية

هذا

حوار بين الام وابنتها

، يدور حول سؤال الابنة لأمها عن حالها، وكيف تشعر الآن، لما يبدو عليها من مظاهر التعب، فتحاول أن تساعد البنت والدتها قدر استطاعتها، وبكل حب.

صباح الخير أمي! كيف حالك اليوم؟

صباح الخير عزيزتي، لا أشعر أنني بحالة جيدة، أنا خائفة.

ما مشكلتك، أمي؟ تبدين شاحبة جدًا ومتعبة.

نعم، لم أنم الليلة الماضية بسبب آلام الظهر الرهيبة، لم أستطع النوم.

يا للهول! لماذا لم توقظيني؟ كان عليك أن تخبريني.

آسفة يا حبيبتي، لكن البارحة كان يومًا صعبًا بالنسبة لك، لذلك أردت فقط أن تأخذي قسطًا من الراحة.

من فضلك، لا تقلقي، ابنتي أنا أفضل بكثير الآن.

أنا لا أصدقك يا أمي، أنتِ تحاولين دائمًا أن تريحني عندما تكون لديك مشاكل، أعتقد أننا يجب أن نتصل بالطبيب.

أوه لا! دعونا ننتظر قليلا، الألم الذي أصاب ظهري هو نتيجة عملي الشاق في حديقتنا.

سوف يمر قريبا، ودرجة حرارتي جيدة، لذا أريدك فقط أن تذهب إلى الصيدلية وتشتري مرهمًا لتدليك ظهري.

هل أنت متأكدة من أنها ستساعدك؟

نعم، إنها كذلك دائمًا، ورجاء منك الذهاب إلى السوبر ماركت وشراء بعض الحليب والخبز والدجاج والفواكه. لن أتمكن من الخروج اليوم، لذا أود منك شراء كل شيء.

بالتأكيد، سأعود بعد نصف ساعة، ويجب عليك البقاء في السرير طوال اليوم. حسنا؟ لا تقومي بأي أعمال منزلية!

شكرا لك حبيبتى، أعدك بالاعتناء بنفسي. المال في المطبخ، على حافة النافذة. [2]