I find you if the imagination dies – the poet Al-Buhtari
I find you that the imagination died
for my remembrance of the hours of consolation
I'm bothered by this censors slept
The step is the seductive girl
It has the best deer and its two frying pans,
you did not know the likeness of a deer…
أجدك إن لمات الخيال – الشاعر البحتري
أَجِدَّكِ إِنَّ لَمَّاتِ الخَيَالِ
لَمُذْكِرتي بِسَاعَاتِ الوِصَالِ
تُؤَرِّقُني إِذا الرُّقَباءُ نَامُوا
أَناةُ الْخَطْو فَاتِنَةُ الدَّلاَلِ
لَهَا جِيدُ الغَزَالِ ومُقْلَتَاهُ ،
ولَمْ تُلْمِمْ بِشِبْهِ شَوَى الغَزَالِ
غَدَتْ…
Shaqni in Iraq is a lightning bolt – the poet Al-Buhtari
staunch lightning in Iraq,
An intruder longing called me to Syria
And I see my concern is costing me a mother
for things, They are light and heavy
Whenever you say I have relieved my stirrups,
You took me away from the rights curiosity
And…
شاقني بالعراق برق كليل – الشاعر البحتري
شاقَني بالعِرَاقِ بَرْقٌ كَليلُ،
وَدَعَاني للشّامِ شَوْقٌ دَخيلُ
وَأرَى هِمّتي تُكَلّفُني حَمْـ
ـلَ أُمُورٍ، خَفيفُهُنّ ثَقيلُ
كُلّمَا قُلْتُ قَد أرَحتُ رِكَابي،
ذَهَبَتْ بي عنِ الحُقوقِ الفُضُولُ
وَلَوَ انّي رَضِيتُ مَقْسُومَ…
Do you think time brings me back my days – Poet Al-Buhturi
Do you think time brings me back my days?
among the white palaces, and the perch
Since it is not surreptitiously communicating with them, Nor
Over-meeting with them
hours of fun you never mentioned,
Unless you renew my love at that
It is…
أترى الزمان يعيد لي أيامي – الشاعر البحتري
أتَرَى الزّمَانَ يُعَيدُ لي أيّامي
بَينَ القُصُورِ البِيضِ، وَالآطَامِ
إذْ لا الوِصَالُ بخُلْسَةٍ فيهِمْ، وَلا
فَرْطُ اللّقَاءِ لَدَيْهِمِ بِلِمَامِ
سَاعَاتُ لَهْوٍ ما تَجَدّدَ ذِكْرُها،
إلاّ تَجَدّدَ عِندَ ذاكَ غَرَامِي
وَهَوًى…
He watered the house of Laila where her drawings were – the poet Al-Buhtari
watered Laila's house, where their charges settled,
A sacrament of the name and the flood of its clouds
How many nights did she give me her imagination,
and the plain of the Fife below it, and their bundles
The country is good with its…
سقى دار ليلى حيث حلت رسومها – الشاعر البحتري
سَقَى دارَ لَيلى، حيثُ حَلّتْ رُسُومُها،
عِهَادٌ منَ الوَسميّ وُطْفٌ غُيُومُهَا
فَكَمْ لَيْلَةٍ أهْدَتْ إليّ خَيَالَها،
وَسَهْلُ الفَيَافي دُونَها، وَحُزُومُها
تَطيبُ بمَسرَاها البِلاَدُ إذا سَرَتْ،
فيَنْعَمُ رَيّاها، وَيَصْفُو…