أضحت بمرو الشاهجان منادحي – الشاعر البحتري
أضْحَتْ بمَرْوِ الشّاهِجانِ مَنَادِحي،
وَلأهْلِ مَرْوِ الشّاهِجَانِ مَدائحي
وَصَلُوا جَنَاحِي بالنّوَالِ، وَأمّنُوا،
مِن خَوْفِ أحداثِ الزّمانِ، جَوَانحي
كَمْ مِنْ يَدٍ بَيْضَاءَ أشكُرُ غِبّهَا
مِنهُمْ، وَفيهِمْ مِنْ أخٍ لي صَالحِ…
Inform Abu Salih whether you have passed it – the poet Al-Buhtari
Tell Abu Salih, either you passed by,
a message from the dead of water and wind
Have you shortened your possessions?
my driving, And you obeyed God and the living,
I complain to you, And what a serious complaint,
Two sermons have prolonged…
أبلغ أبا صالح إما مررت به – الشاعر البحتري
أبْلِغْ أبا صَالِحٍ، إمّا مَرَرْتَ بهِ،
رِسَالَةً مِنْ قَتيلِ المَاءِ وَالرّاحِ
ألآنَ أقْصَرْتَ إقْصَاراً مَلَكْتَ بهِ
مَقَادَتي، وَأطَعْتَ الله وَاللاّحي
أشكُو إلَيكَ، وَما الشّكوَى بمُجدِيةٍ،
خَطْبَينِ قَدْ طَوّلا حُزْني وَإبرَاحي…
If a soul runs away from his guests – Al-Buhtari poet
If a spirit flees from his guests,
So what is the second rain that smells like
I snorted prostitutes and interrupted
Your insolence in the hill sweeper
I carried them when their intention was fulfilled
Air jar in the clan Hardcore
And that…
لئن راح روح هاربا من ضيوفه – الشاعر البحتري
لَئِنْ رَاحَ رَوحٌ هارِباً مِنْ ضُيُوفِهِ،
فَمَا المَطَرُ الثّاني عَمِيرٌ بِرَائِحِ
تشممت أستاه البغايا وقحمت
بك الغلمة القحماء في تل ماسح
حملت إليهم حين يممت قصدهم
جريرة أير في العشيرة فاضح
فَلا نَجَحَتْ تِلْكَ اللُّبانَةُ، إنّها…
Asking to stay with every good omen – the poet Al-Buhtari
begging to stay with every good omen,
And with every good neighbor, or yesterday
He called him Saad, thinking that he would live by him.
age, Saad the slaughterer made him familiar
طلب البقاء بكل فأل صالح – الشاعر البحتري
طَلَبَ البَقَاءَ بكُلّ فَألٍ صالِحٍ،
وَبِكُلّ جَارٍ سانِحٍ، أوْ بارِحِ
سَمّاهُ سَعْداً ظَنّ أنْ يحْيَا بهِ،
عَمْري، لقَدْ ألْفاهُ سَعدَ الذابحِ
Nasrallah and the Conquest have come – the poet Al-Buhturi
God's victory and conquest has come,
And the dawn broke away from us,
a king's minister, and wished for a state,
slandered by insanity, and the pardon
as the lith, but he is glorious,
like rain, but it is allowed
And every door to the dew…